
ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

( غالبا ما يرتبط شعر الواكا / التانكا تاريخيا بعالم الجماليات البلاطية , و توالي الفصول , و فشل العلاقات العاطفية . مع أن هذه الصلات صحيحة , هناك أمثلة على هذا الشعر التي كتبت في خضم الحرب , وأخرى تتخذ من أهوال سفك الدماء موضوعا لها – إيفو سميتس )
( 1 ) – موري أوغاي
لقد أصيب جرس المعبد الكبير
برصاص أمريكي
ثمة أمر ما
غير مألوف و طريف في رنينه
يا له من صوت خارق للعادة
***
( 2 ) – توكي زينمارو
محارب مخضرم
يعيش في دارنا
ينقل وقائع معركة ما
هذا قليل مما قاله
حول كيفية القضاء على العدو
***
( 3 ) – كينجي ميازاوا
ثمة رأس
منفصل عن الجسد
لشخص صك أسنانه من شدة الغيظ
يطفو مبتعدا
عبر التيار الأبيض
***
( 4 ) – يوشيمي كوندو
تنعكس ظلالها
على القاع الأبيض للنهر
تنزل قاذفات القنابل الثقيلة
كأنها كانت خالية
من الأشخاص
***
لقد غرق العالم أجمع
في الأيديولوجيا
دون أن أنطق ببنت شفة
و لكن قلبي الآن يفيض بالكراهية
إزاء الحرب
——————-
– موري أوغاي ( 1862 – 1922 ) : روائي وكاتب يوميات و مترجم و ناقد و شاعر تانكا ساهم في تحديث الأدب الياباني . أقام في ألمانيا للدراسة ( 1884 – 1888 ) , و عمل كطبيب جراح عسكري . ترجم من الألمانية إلى اليابانية ل ( غوته , شيلر , إبسن , أندرسن , و هاوبتمان ) . ساهم في تأسيس مجلة ( سوبارو 1909 ) . له ( الأوز البري , الفتاة الراقصة , الحياة الجنسية , رغوة على الأمواج , الساعي , قارب على نهر تاكاسي ) .
– توكي زينمارو ( 1885 طوكيو – 1980 ) : شاعر تانكا غزير الإنتاج من المدرسة الطبيعية , ألف نحو ( 40 ) كتابا . استخدم الأحرف اللاتينية في الكتابة في مرحلة ما . درس في جامعة ( واسيدا ) و اهتم بالأب الأوروبي . عمل في الصحافة و في دور نشر عديدة , وكان له عمود في صحيفة ( أساهي شيمبون ) خلال الفترة ( 1918 – 1940 ) . درس الشعر على يد ( كونين كانيكو ) , و كان صديقا مقربا للشاعر ( تاكوبوكو إيشيكاوا ) ( 1886 – 1912 ) . له ( الابتسامة عبر الدموع 1910 ) . حائز على جائزة الأكاديمية الإمبراطورية عام 1947 .
– كينجي ميازاوا ( 1896 هاناماكي – 1932 ) : روائي و شاعر تانكا , ألف القصص القصيرة للأطفال و الشعر الحر أيضا . كتب الشعر في سن مبكرة . خريج مدرسة ( موريؤكا ) الإعدادية . درس الإنكليزية و الألمانية إلى مستوى معين , و تعلم الأورغ و التشيلو و أحب العزف عليهما . عمل في التعليم و الزراعة و في دار نشر ( كوشينشا ) بطوكيو العاصمة . من أعماله ( ليلة على سكك حديد المجرة ) و ( حفنة من الرمل ) . عانى من المرض لمدة طويلة , و مات شابا عن عمر يناهز ال ( 37 ) .
– يوشيمي كوندو ( 1913 كوريا – 2006 طوكيو ) : شاعر تانكا ياباني من أهم شعراء ما بعد الحرب . عاش معظم فترة مراهقته في هيروشيما . حاصل على شهادة في الهندسة المعمارية من معهد طوكيو للتكنولوجيا . تعلم كتابة الشعرعلى يد ( بونمي تسوتشيا ) . نشر ( 16 ) مجموعة شعرية , الأولى ( شوارع مكنوسة بالغبار ) في عام 1948 بسبب ظروف الحرب . انضم إلى مجموعة شعراء حرروا مجلة ( أراراغي ) . كان رئيسا ل ( جمعية شعراء التانكا ) . أسس مجلة ( ميراي – المستقبل ) عام 1951 .
* مترجمة عن الإنكليزية .

















































